[ゆかりのてぃ]フリー素材についてのご報告
- 劉 恵

- 2025年12月31日
- 読了時間: 4分
お客様各位
お世話になっております。
平素はご愛顧いただきありがとうございます。
「ゆかりのてぃ」としてロイヤリティフリー・フリーBGMとして音源を配布中です。
配布先は以下の通りです。
さて私、劉恵は前年からフリーBGM・SE配布の活動を始めまして、皆様のご支援により年内中にYoutubeチャンネル登録数は前年の50名様を超えた90名様、BOOTHフォローは前年の60名様を超えた200名様、itch.ioは90名様に達することができました。
ご購入、ご寄付、フォロー、ダウンロード、ご利用のご報告、激励のお言葉、
全てのご支援をいただきまして、まずは深く御礼申し上げます。
本日の記事は以下4点でお送りします。
クレジット表記について
前年では「ゆかりのち」から「ゆかりのてぃ」へのクレジット表記に変更いたしました。
クレジット表記を丁寧にお約束通りご記載くださっている方も多く感謝申し上げますとともに、一部若干の誤った表記をいただいている方がいらっしゃるので、その件につきまして改めてご協力をお願い申し上げます。
クレジット表記は以下の通りとなっております。
--------------------
日本語版:ゆかりのてぃ
英語版:YUKARINOTI
--------------------
ご在住に限らずお好きな方で構いません。
よくBOOTHのページや「劉恵」の名前や楽曲名と共にご記載くださっている方がいらっしゃいますが「ゆかりのてぃ」(又は「YUKARINOTI」)である事さえ併記いただいていれば、そちらについては全く問題ございません。むしろありがたいです。
よくお間違いある場合は以下の通りです。
--------------------
× @yukarinoti
× yukarinoti
--------------------
Xでは「@yukarinoti」で私へのメンション(ご報告)となるだけでクレジット表記にはあたりません。「yukarinoti」は綴りに間違いは無いのですが、英表記の場合は「YUKARINOTI」という全て大文字でお願いいたしております。
細かい事ではございますが、クレジット表記いただく際はご協力をお願い申し上げます。
なお無料でお取り扱いできる音源についてはクレジット表記が必須となっており、反対に有料版ではクレジット表記は必須ではございません。
YOUTUBEコンテンツIDについて
現在一部除く全曲においてYOUTUBEコンテンツID解除が進行しております。
進捗結果は以下のgoogleドキュメントフォームに記載いたしました。
こちらからご利用ご検討、又はご利用中の楽曲が現在どの状況にあるのかご確認いただけます。
てぃイベついて
本年12月25日には不定期キャンペーン【てぃイベ】(TeaEV)を開催いたしました。
高評価やスキ!など、配布先のボタンの数でフリー素材が最大無料になるキャンペーンとなっております。
皆さんの応援が増えるほど、素材をより多くの方に届けられる仕組みという事から
参加者が増えるほど、還元率を上げられるキャンペーンを目指しております。
クリエイター様の方にはぜひご参加くださいますようお願い申し上げます。
ご要望フォームのご案内
特に、BOOTHは現在のところ無料でサービスを利用しているので容量制限があります。
その容量削減のため、BOOTHでのパック商品を将来的に優先しての削除を検討しています。
そこで、保持、再販、販売をご希望のパックがありましたら以下フォームから匿名でご回答ください。
又、こちらのフォームからは匿名でご意見をお送りいただけます。
「あの曲のロングバージョンが欲しい」「あんな曲が聴きたいな」など、ご要望ありましたらお気軽にご回答ください。
その他『ゆかりのてぃ』に関する詳細はこちら。
現時点では昨年と引き続き、年中無休で配布活動をしてまいります。
以上がご報告でした。
内容は予告なく変更する場合がございます。
音源ご利用の際は随時ご確認いただけますと幸いです。
私は劉 恵として『ゆかりのてぃ』しても、これからもより一層励んでまいりますのでご支援を賜りますようお願い申し上げます。



![[ゆかりのてぃ]フリーBGM Youtubeでのご利用について](https://static.wixstatic.com/media/9d2128_989e2093f5534d9e8abf26f03a9b854e~mv2.png/v1/fill/w_980,h_408,al_c,q_90,usm_0.66_1.00_0.01,enc_avif,quality_auto/9d2128_989e2093f5534d9e8abf26f03a9b854e~mv2.png)
コメント